Passa ai contenuti principali

Due clown di passaggio?


La notizia è ormai nota: Peer Steinbrueck, candidato cancelliere della Spd, ha commentato i risultati delle ultime elezioni italiane dichiarandosi "inorridito" dalla vittoria di "due clown" (nemmeno troppo velato riferimento non solo al comico Grillo ma anche a quello non ufficiale, Berlusconi, sulla cui identificazione ogni dubbio è stato fugato quando lo si è specificato "guidato dal testosterone").
Inevitabile l'incidente diplomatico, con un feritissimo Napolitano che quasi in lacrime che annullava l'incontro col politico teutonico e chiedeva rispetto per l'Italia.

Steinbruek, pare, è un gaffeur professionista, ma non basta avere una carriera costellata di uscite infelici per cancellarne una che brucia. Quando ho sentito la notizia al telegiornale ero con un'amica che aggiungeva "Diciamo anche tre clown". Qualcuno ha anche protestato che quella del clown è una professione onorevole che richiede preparazione e sacrifici; mentre i compatrioti del candidato cancelliere lo hanno redarguito (più o meno) in base al principio che certe cose si pensano ma non si dicono. Ecco il punto. Lo pensano tutti.

Peraltro è noto che la Germania non ci ama: Berlusconi con le sue battute sul sedere della Merkel,  i suoi cucù e il celebre episodio del kapò, per loro, fanno l'italiano medio quanto il comandante Schettino . E il fatto che lo stesso Berlusconi non abbia per un pelo rivinto le elezioni anche dopo questo siparietto inverecondo dovrebbe ben dirci che ci sono molti italiani che, se non sono come lui, quantomeno lo ritengono adatto a governare e rappresentare il nostro Paese all'estero (quindi anche agli occhi di Steinbrueck).

Il problema è che, per quanto possiamo riconoscere i limiti e le lacune del nostro Paese e di chi lo abita, ugualmente il nostro orgoglio, quand'è offeso, ne risente. L'Italia è un po' la mamma: noi possiamo lagnarcene quanto ne vogliamo ("L'Italia bellissima? E' il secondo Paese più corrotto d'Europa dopo la Grecia! Siamo sull'orlo del fallimento! Siamo bugiardi e scialacquatori, ignoranti, rozzi, caproni attaccati alle partite di pallone! Vuoi mettere la Svizzera?"), ma poi guai a chi ne parla male. Le offese solleticano il nostro orgoglio patrio, generalmente addormentato di un sonno assai pesante. Clown? Siamo il Paese di Michelangelo e  Da Vinci, va bene, brutti parrucconi?

E chi non ha la possibilità di spiegarlo può sempre citare a denti stretti il buon René.

Commenti

Post popolari in questo blog

Il secondo atto dei "Medici" tra risate omeriche e graditi ritorni

Diciamo la verità, in questi mesi noi patiti di period drama siamo stati un po' preoccupati per I Medici. Tutta colpa dell'exploit della prima stagione, mandata in onda da RaiUno nell'autunno 2016: il cast annoverava un premio Oscar e una superstar di Game of Thrones e co-lead della Cerentola di Branagh, che era una ruffianata come un po' tutto ciò che Branagh sta facendo ultimamente ma rimaneva pur sempre un filmone Disney. Le quattro serate erano filate lisce come l'olio toscano, la critica non aveva esattamente gridato al miracolo ma il pubblico (giovane) era andato in visibilio, la cupola del Brunelleschi aveva raggiunto una popolarità mai vista dal suo completamento nel 1471 e, cosa che non guasta, una volta tanto abbiamo fatto una serie tv non completamente inguardabile che non trasformava un personaggio storico in un santino miserevole e senza macchia ad uso e consumo di pensionati immalinconiti dalle carlocontate.
Ma allora quale sarebbe stata la colpa di

Ho letto un libro (ah beh, sì beh...)

Ho letto un libro. (Non è una novità, in realtà: leggo sempre un libro, aNobii è l'unico "social" che io mi preoccupi di aggiornare costantemente e a volte mi prendo fin troppo sul serio nel recensire quanto leggo, tanto che poco dopo mi verrebbe da guardarmi allo specchio e dirmi Ah Augias, ma parla come magni). (Bene, ora attendo querela da Augias).
Detto questo, o "al netto di questo" -- come si usa dire ultimamente, ho letto Wolf Hall di Hilary Mantel. Per chi non lo conoscesse, è il vincitore del Man Booker Prize 2009, cioè (ricerca su Wikipedia m'insegna) il più bel libro scritto in inglese del 2009. Non conosco i concorrenti, ma non mi lamento: Wolf Hall è, semplicemente, un libro strepitoso. Mesmerising, mi vien da dire, visto che l'ho letto in inglese in sessioni lunghissime e ora non so più parlare italiano (e credetemi, pensare in inglese mentre si parla con un barese non è il massimo). E' il libro che mi ha restituito il piacere di non …